Вместо врача записи в медкарту будет делать Google
Известно, что очень большую долю столь ценного времени врачей занимает внесение информации в медицинскую карту, будь то бумажная карточка (как в большинстве поликлиник России), или электронная система. По данным, в частности, американских исследователей документирование визитов пациентов в США занимает у врачей общего профиля примерно 6 часов в 11-часовом рабочем дне. Именно желание уменьшить это время было одной из причин внедрения в свое время современных систем электронных карт, но, к сожалению, это не избавило врачей от этой проблемы. Так как же решить эту задачу, не нанимая для этого каждому врачу персонального секретаря, владеющего стенографией?
По мнению специалистов из Стэнфордского университета и команды Google Brain, таким решением должна стать "умная" система распознавания речи. Оба этих коллектива недавно приняли участие в эксперименте, информация о котором опубликована в Cornell University Library, в рамках которого система распознавания голоса, похожая на ту, что используется в Google Translate и Google Assistant, делала записи, транскрибируя* как врача, так и пациента во время его визита в клинику.
Новый метод оказался способным не только распознавать голоса в обычном кабинете врача, но и определять, тематику разговора. Причем распознавание достаточное точное, чтобы определять, когда речь идет о сложных медицинских диагнозах, так и когда собеседники просто обмениваются мыслями о погоде. Использование такой системы, по мнению ученых, позволит врачам не только фиксировать все данные о здоровье, которые им необходимы для определения лечения, но и поддерживать лучшую связь с пациентом, глядя ему в лицо, а не в экран компьютера.
Пока эта система очень далека от идеала. Даже лучшая система распознавания голоса из используемых в исследовании все еще имела уровень ошибок порядка 18.3%. Хотя это уже достаточно, чтобы систему можно использовать на практике, но несколько не то, что действительно нужно, поскольку потом потребуется еще время для того, чтобы разобраться в записях.
Остается также нерешенным вопрос, насколько система автоматического транскрибирования обеспечивает сохранение персональных данных и защиту информации. Пациенты, участвующие в исследовании, добровольно соглашались на подобную запись с информацией, идентифицирующей их, но для того, чтобы система могла работать в широких масштабах, ее необходимо было бы формализовать (как с помощью введения правил, обеспечивающих согласие пациентов, так и с помощью автоматизации).
Введение в эксплуатацию подобных систем в кабинетах врачей, помимо указанных выше преимуществ, может также помочь уменьшить количество рабочих часов врача, тем самым снизить риск ошибочных решений и предотвратить "выгорание" медицинских специалистов.
* Транскрибирование - передача элементов звучащей речи на письме с помощью какой-либо системы знаков (обычного письменного языка, стенографии и т.п.).